Jag kom plötsligt att tänka på något en kollega på mitt förra jobb berättade. Då jag jobbade på en ramverkstad.
Det var en dam som lämnat in en blyertsteckning för inramning. Och när rammakaren höll på med själva inramningen tänkte han att han skulle vara snäll och snygga till det hela genom att sudda bort en ful fläck i ena kanten. Och det gjorde han.
Tanten kom sedan tillbaka för att hämta sin tavla. Hon vände och vred och verkade först nöjd med resultatet, men sedan tittade hon lite till. Och sedan en extra gång. Tillslut frågade hon “Men, var är katten som satt där i kanten?”.
Ibland kan man ju hitta bra märkliga och ganska roliga översättningar när man läser i manualer eller på baksidan av diverse hushållsartiklar. Än värre blir det ju om man låter datorn översätta en engels text fram och tillbaka mellan fem olika språk, vilket är precis vad man kan göra på siten lost in translation. Riktigt roligt faktiskt
Hittat via Buzz.